TheVietnameseword "pháp chế" translatesto "law" in English. It refersto a system of rules or principlesthatarecreatedandenforcedthroughsocial or governmentalinstitutionstoregulate behavior.
Usage Instructions:
"Pháp chế" is used as a noun. You can use it whendiscussinglegal matters, rights, or regulations in Vietnamese.
It oftenappears in contextsrelatedtogovernment, legal systems, anddiscussionsaboutrightsand responsibilities.
Example:
BasicUsage: "Pháp chếrấtquan trọngtrongxã hội." (Thelaw is veryimportant in society.)
AdvancedUsage:
In morecomplex discussions, "pháp chế" can be used in termslike "pháp chếxã hội" (sociallaw), "pháp chếhành chính" (administrativelaw), or "pháp chếhình sự" (criminal law).
Word Variants:
"Pháp luật" - Thisphrasereferstothelaw in a broadersense, encompassingalllegal regulations.
"Quyđịnh" - Thismeansregulations or rules, oftenused in specificcontexts of laws or rules.
Different Meanings:
While "pháp chế" primarilymeans "law," it can alsoimplytheprinciples or systemsbehindthelaw, such as thestructureandfunction of legal institutions.
Synonyms:
"Luật" - This is anotherwordforlaw, oftenusedinterchangeablywith "pháp chế," but it usuallyreferstospecificlawsratherthanthebroaderconcept of law.
"Pháplý" - Thismeanslegaland is oftenused in terms of legalityandlegal matters.